poetryamano project: august 2017

This week I’m sharing another installment archiving my Instagram poetry project entitled @poetryamano (poetry by hand). This account focuses on sharing poems written by hand, either in longhand or through more experimental forms such as erasures/blackout poems and found poems.

Below are highlights from August 2017. This month found me focusing on haiku on short, imagistic haiku. Also included below is a haiga inspired by the 2017 eclipse.

Be sure to check out the previous installments of the archive – and if you’re on Instagram, follow @poetryamano for the full happenings.

Enjoy these forays into variations on the short lyric!

aug 2017 1
Image description: A handwritten haiku that reads: faces shuffle through the coffee drips its bitter business.”
aug 2017 2
Image description: A handwritten haiku that reads: “at night lilacs lose their color to the moon.”
aug 2017 3
Image description: A handwritten haiku that reads: “writing across this blank paper a branch’s shadow.”
aug 2017 4
Image description: A handwritten haiku that reads: “why again why the wind fed broken glass.”
aug 2017 5
Image description: A handwritten haiku that reads: “reading scraps of Sappho years later my ears burn.”
aug 2017 6
Image description: A handwritten tanka that reads: “the gray cat’s eyes stop to take you in long before you can place them.”
aug 2017 7
Image description: A handwritten haiga that reads: “after the eclipse same trees under the same moon.”
aug 2017 8
Image description: A handwritten haiga that reads: “paper clip dash of wire hugs air to itself.”

 

 

community feature: Salamander Magazine

One of the big changes in my life that I was unable to share about during an academic year full of transition (including the present pandemic-related interruption) is how it’s been going during my first year as Editor-in-chief of Salamander Magazine. While we are currently in production for our 50th issue–and also running our annual Fiction Contest through the end of the month–I thought I would take a moment to share a bit about the first issue experience.

Front-Cover
Image description: A painting of a brown man and woman with the word “Salamander” over their heads.

I am proud of the final product on a number of levels. This issue contains amazing work from poets Naomi Ayala, Francesca Bell, Rosebud Ben-Oni, Caylin Capra-Thomas, Emily Rose Cole, Brian Clifton, Jackie Craven, Chard deNiord, Alexa Doran, Moira Linehan, Nora Iuga, Adeeba Shahid Talukder, Madeleine Wattenberg, and many more. On the creative nonfiction front, this issue features pieces by Marcos Gonsalez and Rochelle Hurt, while on the fiction front this issue features stories by our 2019 Fiction Contest winner Christina Leo as well as Michael Howerton who placed second, a flash fiction by Russell Dame, and an excerpt from David Maloney’s novel-in-stories Barker House (Bloomsbury). The issue rounds out with reviews of poetry collections by Lola Haskins, Brett Foster, Fady Joudah, and Tom Sleigh as well as a short story collection by Hadley Moore.

Another outstanding part of this issue is the art portfolio by our featured artist, Karla Rosas (KARLINCHE). Her piece “La Puerta Negra” is on the cover. I’d been a fan of her art for about a year before getting this gig. Especially this being my first issue at the helm, I wanted to feature art that hits me on the intersection where I and many others exist, where the personal meets the political, and shows how one can’t be seen without the other. I feel the Latinx community has had a number of awful and unjust narratives hanging over us. Featuring Latinx artists creating strong work in the face of such narratives is vital in pushing back against those narratives.

We had the issue 49 out mid-December and were able to celebrate in February with a reading featuring two of our contributors, David Maloney and Moira Linehan, as well as acclaimed fiction writer, Sonya Larson, who joined this year as a member of our Advisory Board.

Last thing I’ll share is that I’ve had a great time getting to teach this issue this past Spring in my introduction to creative writing course. Students have enjoyed interacting with these pieces of contemporary literature and learned a lot from them. I enjoy teaching the journal both to share my enthusiasm about the work but also as a way to share insights about the editing process.

Thank you to all the contributors and all our staff and readers who have made the success of this first issue possible!

To further celebrate this first issue, I’ve created a cento based on lines from poems in this issue. Expect another issue-related post when the next one comes out. For now, enjoy the fun collage/homage below!

Popcorn-sad

by José Angel Araguz

(a cento based on lines from Salamander Magazine, issue no. 49)

The heart is a wormhole—
limited to the path
you never had to become.

But grief’s like a cat, leaving then returning
our eyes lilac-bearded, our toes-daisy rich.
Today I will polish my own damned self.

I can begin to believe that you won’t come back again. Listen,
I saw their ghosts slither with the wind,
with the blood and birth. Popcorn-sad,

I step over stones and believe
the answer was in the moths
watching from above with small black eyes.

*

To purchase a copy of issue 49, go here.

To learn more about the Fiction Contest, go here.

highlights from Pretty Owl Poetry’s #takeovertuesday

This week, I had the awesome opportunity to participate in a #takeovertuesday on Pretty Owl Poetry’s Instagram account. I posted a series of “a day in a poet’s life” posts in their stories as well as held a poetry reading via Instagram live. I also had the opportunity to field some questions ranging from the writing life to astrology.

I share the question and answers below in the spirit of community. Thank you again to the editors of Pretty Owl Poetry! Thank you as well to everyone who shared space with me on Tuesday, either by asking questions, attending the reading, or simply viewing the stories. In these times where so much of life is affected and different due to the pandemic, I am honored to be a part of such a thriving writing community!

pop takeover 1
Image description: A man drinking coffee while sitting at a table with the following question and answer imposed: What kind of question should I ask you? Answer: IDK. I know a tad about astrology and tarot. And poemtrees. And surviving systemic oppression. Y’know, light stuff.
pop takeover 2
Image description: A stack of books with the following questions and answer imposed: What is inspiring you lately? Where do you seek inspiration when you feel uninspired? Answer: Community. As an introvert, I’ve learned to redefine socializing. For me, a book review is social, a way to center community. Here are some important anthologies for me right now. On top is a book of aphorisms. I like reading and writing in fragments as silence, too, inspires.
pop takeover 3
Image description: A couch pillow which features a skull wearing a flower garland with the following questions and answers imposed: Can ghosts have astro signs? Like if a Scorpio died in Pisces season would they change or synthesize? Answer: After conferring with my astro-colleague, I’m thinking, yes – one’s passing instigates a “death chart” parallel to one’s birth chart and interacts with it much like an Instagram filter.
pop takeover 4
Image description: A journal set atop a set of loose pages with a pen laid across and the following question and answer imposed: What do you consider your best practice in revising your own poetry? Answer: My process is to fill up journals and then leave them alone for a year or two. Then I revise by hand, editing down. From there, finally, poems are typed. Once typed, poems might be revised depending if I’m working on a project or submitting. I’m not done with some poems until they’re in a book.
pop takeover 5
Image description: A collage photo of two men and two women with the following question and answer imposed: And who is the poet that you most look up to and want to emulate? Answer: Obvs couldn’t pick just one. Here are some folx who for years have been lights to follow: Bert Meyers, Juan Felipe Herrera, Naomi Shihab Nye, and Sharon Olds.
pop takeover 6
Image description: A meme half consisting of Winnie the Pooh in a red shirt next to the word “apostrophe” and the other half consisting of Pooh in a tuxedo next to the words “top comma” with the following question and answer:  Fav meme template? Answer: On the spot, the Tux Pooh one is canon.  Here’s one I came up with based on something the amazing @hcohenpoet tweeted about an inventive response when not remembering the word “apostrophe.”
pop takeover 7
Image description: A book held open to a page where some pen marks have been made on the printed words with the following questions and answer imposed: How do you know when you’re ready to share a piece of work? How do you know when it’s done? Answer: With most poems I’ll feel I’ve given everything I had to it, seen all I can. So I send it out or share it as part of testing that feeling. Sometimes I’ll just leave a poem alone for a month or so. Time is the great reviser. The final feeling of being done sometimes doesn’t happen until a poem is published (but as seen here that’s not always the case). I encourage y’all to have a fluid relationship with your work, to show it and yourselves kindness.
pop takeover 8
Image description: A book laid on a table next to a mug with a skull on it, all with the following questions and answers imposed: What are you reading now? What new book do you recommend? Answer: I wrapped up a review of this new poetry anthology from @orisonbooks! I’ll be reading a poem from it tonight along with poems from the other anths from previous stories.

 

microreview: Cenote City by Monique Quintana

review by José Angel Araguz

cenote city

Monique Quintana’s debut novel, Cenote City (Clash Books), is a stellar addition to the Latinx storytelling tradition of texts born out of exploring the intersections where folklore, politics, cultura, and literature meet. Told through fable-like short chapters, Cenote City presents the story of Lune whose mother, Marcrina, cannot stop crying to the point that she has become a tourist attraction, relegated to the nearby cenote, a natural pit or sinkhole that contains groundwater. In the character Marcrina, one can see a variation of the folklore figure of La Llorona (whose own tale has her become a ghost forever crying by the side of rivers after drowning her own children as an act of revenge due to her husband’s infidelity). Quintana draws from this connection and creates a character imbued with a similar sense of sorrow and mortality. What distinguishes Quintana’s Marcrina is the empathetic role she plays in the lives of the community of Cenote City as a deliverer of stillborns. Mediating the humanity of this motherhood experience in one role and serving as a human avatar of endless sorrow in another, Marcrina stands as a symbol of resiliency and depth against The Generales, the police force entity of Cenote City.

Marcrina is just one of a number of characters that inhabit the world of Cenote City; others include a clown able to make children disappear, and a “tiny coven,” one of whom’s members is able to set up a mannequin’s hair into a beehive style and then cast a spell that makes bees appear from it. With radical poetic impulses and flourishes reminiscent of Arthur Rimbaud, Quintana moves the narrative along mainly through the impressions evoked from images and the inner world of her characters. This approach allows her to make full use of the rasquachismo aesthetic, a Chicano sensibility that works to “[transform] social and economic instabilities into a style and a postitive creative attitude.” This aesthetic makes use of collage and places at the forefront the struggle of the oppressed. As a form of storytelling, rasquachismo offers Quintana the use of fruitful and evocative juxtaposition. While this approach at times leads to a dense prose style, the risk is ultimately worth it for how engrossing and captivating the reading experience becomes.

An example of what I mean can be seen in “The Daffodil Dress” (below). In this chapter, readers are presented with a memory of Lune finding Marcrina floating in a pool of water as well as the ensuing panic and recovery. One choice use of juxtaposition occurs around the images of insects coming out of the mother’s mouth. Having insects stand as words in the text lends the narrative a startling new understanding of language. Even when Lune cannot hear what her mother and father say between them, the presence of words is seen as alive and restless.

*

Monique Quintana

The Daffodil Dress

The spring after Lune’s father left them, she found her mother in the backyard of their house, floating in a plastic baby pool, her dress blooming around her body like a daffodil. Lune had been to a birthday party in Storylandia. She began to scream and tried to pull her mother out of the water. The warmth of the water was a shock to her hands and it soaked her party dress, making the skin on her legs burn and itch. She clawed at her own skin with her nails, painted pink by her mother with care. If the clouds could bear witness to that afternoon, they would say that Lune was a swirl of ribbons and brown skin, her kneecaps scraped by the sea of grass, bluish green and bleating, not willing to give up their secrets.

Lune’s screams were loud enough to bring the neighbors, to bring the ambulance, to bring the police, to bring Lune’s father. The paramedic, a young woman with slanted eyes and bright hair administered CPR, while the next-door-neighbor clung to Lune in the sway of bodies, and Lune held her hands in a fist, ready to curse anyone who would let her mother die. The red haired woman hovered over Lune’s mother like she was a kite, blowing the air, willing her to live. Lune’s mother had full round breasts buried under the daffodil dress, and her hair was matted to her mouth like clods of dirt. Lune thought she could see insects fly from her mother’s mouth and ears, when her father appeared and knelt beside her mother and the paramedics. The paramedic’s hands were shaking on Marcrina’s face when Marcrina began to cough up water, the baby pool tipped over and made a bigger pool in the grass, barely touching Lune’s toes again, the tight leather straps of her sandals burning her ankles. She clawed at her own ankles, pulling the sandals off her feet.

Lune thought that her mother had been dead and had been revived because her father had returned to them. There was a tourniquet wrapped around Marcrina’s arm and a stethescope placed at the rise and fall of her breast. Lune thought that her mother’s dying would make her skin turn blue, but it remained as brown as ever, and the daffodil of her dress lay shaking on her hips and her breasts. The paramedics tried to make Lune’s mother go to the hospital, but her father wouldn’t let them take her. He undressed her in the warm glow of the bathroom, the light of the ceiling, making new daffodils on her body. Lune saw her father put her mother in the bathwater, saw him pull her hair away from her face, her shoulder blades shuddered at the touch of the water. Lune could hear them whispering to each other and those whispers became the things that flew out of her mother’s mouth like insects. She tried to make out the lines of the wings and the plump black segments of their bodies, but the insects were hazy and only the buzz of letters could be recognized. No full words. Just moving mouths and shoulder blades and the slow crashing of bathtub water.

After he helped put her mother to bed, Lune’s father heated up cold cocido in a pot and they ate together in their kitchen nook. Lune’s father put his wife’s insects in his mouth and ate them. He ate the secrets and Lune and her father ate the soup together, and they were happy that she wasn’t dead.

*

To learn more about Monique Quintana’s work, visit her site.
Also worth checking out: Blood Moon Blog, where Quintana writes about Latinx literature.
Copies of Cenote City can be purchased from Clash Books.

into the octaves part three

araguz coverThis post is the third and last of a short series of posts discussing some of the thinking and inspirations behind my latest poetry collection, An Empty Pot’s Darkness (Airlie Press), which is available on SPD (check out the first post here and the second here).

For this final post, I’m sharing a sequence that did not make it into the book. It’s a sequence strictly written around the life of E. A. Robinson, with some braiding of my own narrative in there. I share them, flaws and all, in the spirit of craft lessons as well as a kind of fan fiction among poets.

On the craft side, one can see the moves I was trying out. The word “untriangulated” comes into play, for example. There are distinct syllabic patterns throughout these as well. As for fan fiction, I do borrow from Robinson’s own mythic Tilbury town and mention a number of his characters. Even if you haven’t read his poems, however, there is at least a sense of a lonely dude being written about.

This last bit might be at the heart of both these posts and my book. Facing and acknowledging the loneliness that the death of others leaves us in. And also the loneliness of mortality, of living on. In conversation with a friend, I surprised myself by calling this my most vulnerable book, mainly due to how stripped the poems are, eight lines per page, no title even. Whatever flaws in the lyrics below, what I hope comes through is the effort to push beyond sentimentality into clear sentiment and human gesture. Ultimately, in lyric poetry, and especially when it comes to elegiac material, human gesture is what we’re after.

Octaves for E. A. Robinson

His medicine was stronger than any
supplied to him.  It waited for him to sit
alone, and drew from him its strength the way
the sun and moon divide the sky, pulling
the light between.  The days of sun would burn.
The days of moon returned to count the hours,
the body for him especially a thing
irreparable: grit turned on itself.

*

He stood with them in the moonlight as though
walking on air – that’s how it comes to me
at least, this poet of images like rare and vague
Bible curses slipped through codes and tongues,
and only registered by some to have
a cursing power.  Many read his words
and puzzled, but never called it puzzle: the air
in which they read, the moonlight he stood in.

*

No readings, talks or lectures: no voice, then,
one would think, reading on the poet.
Time was always set aside for words,
for words and drink.  He drank the words, the words
drank him.  His writing like water passing
from one glass to another, the same volume
kept, the same clear substance moving.
A restlessness you could almost see.

*

I walk the city where you stumbled, stumble
myself a few  times. I do not have
your untriangulated stars only
a vague idea where they are. The lights
I walk under are different from the ones
that lit your way. You stumbled in the dark.
I am blinded on my way between
the page and working for the page, the stars.

*

They dropped names into a hat
and picked yours out. The winner
was from Arlington, so there
your middle name. The words came
slowly. Whatever the sun
did to the sand, whatever
filled the air that day: laughter,
broken waves: each has named you.

*

You gave them drink, Win,
gave them Tilbury,
the house on the hill,
the mill and no one
there anymore, gave
Flood and Stark, Bright tore
down the slaughterhouse,
you did not give, Win.

*

Had I your nerve South Texas
would be riddled out, riddled
with faces over bottles,
riddled with birds, wingspans wide
as palm trees. I’d follow down
each crack on the face the Sphinx
sits there holding, be part of
the wearing wind howling through.

*

Black diphtheria: two words
to end a life your mother’s
body left for her sons to
care after to carry out
past the porch where the preacher
prayed at a distance down to
where two brothers dug and you
clung to life you’re supposed to

*

you loved your brother’s wife like
Lancelot loved Guinevere
you fell into your stories
drank Tilbury dry drank Flood
would’ve drunk the moon could you
see straight into yourself as
the bullet through the head which
has not landed since it shot

*

just a person in the crowd
or in Hood’s sketch a man too
busy reading to look up
every curve and shade around
the pages made them seem set
for flight but not yet one more
turn of phrase what sentence then
for the silence you’re drawn in?

*

Copies of An Empty Pot’s Darkness can be purchased from SPD and Airlie Press.

into the octaves part two

araguz coverThis post is the second of a short series of posts discussing some of the thinking and inspirations behind my latest poetry collection, An Empty Pot’s Darkness (Airlie Press), which is available on SPD (check out the first post here).

Around the time of putting the early drafts of these sequences together, I remember having a conversation with a friend about Donald Justice and the work he put into having Weldon Kees’ poetry be more well-known. I remember saying that it’s what we do as writers: carry each other forward, whether in memories, stories, or creative work. Always advocating for presence on some level.

This thought shaped the collection in a lot of ways. An influence and example of this type of carrying each other work is the sequence “Twelve Poems for Cavafy” by Yannis Ritsos. In this powerful sequence, Ritsos pays homage to the poet Cavafy through distinct lyric meditations. The ones that move me the most are the ones that focus on the every day life of the poet, honoring the things that lived around the poet and his poems.

The poem “His Lamp” (below) is a good example of what I mean. Ritsos uses Cavafy’s lamp as a jumping off point into a meditation on mortality. Similarly, the sequence “for Dennis Flinn” in An Empty Pot’s Darkness chronicles moments of my friendship with Flinn, specifically during a summer in which I lived at his house. He lived without electricity, and offered me a room during a tough period in my life. We survived in the dark together, often talking or writing by the light of kerosene lamps ourselves. In the excerpts below, I do my best to honor Flinn’s armchair. It’s the kind of thing you don’t realize plays a large part of the experience of living with someone until that person is gone.

excerpt from “Twelve Poems for Cavafy”
by Yannis Ritsos

2. His Lamp

The lamp is peaceful, serviceable; he prefers it
to any other lighting. He adjusts his light
to the needs of the moment, to the age-old
unavowable desire. And always
this odor of kerosene, this subtle presence,
very unobtrusive, at night, when he returns alone
with so much fatigue in his limbs, so much futility
in the texture of his coat, in the seams of the pockets,
that every movement seems useless, unendurable —
once more, to distract him, here’s the lamp — the wick,
the match, the flickering flame (with its shadows
on the bed, on the desk, on the walls), but especially
the glass cover — its fragile transparency
which, in a simple and human gesture,
once more involves you: in saving yourself or in saving.

**

excerpts from “for Dennis Flinn” sequence — José Angel Araguz

You spent afternoons in your armchair,
in and out of sleep. You’d call my name
to see if I was around. Evenings,
you’d go housesit, leaving me the dark.

Since you died in someone else’s house,
no one’s explained it to your armchair:
He is sleeping in another life.
When he wakes, you’ll know it when you creak.

*

No plot then, no arc, no denouement.

The day you turned ash, I wasn’t there.
I can only tell it like you might
through white, gray words: You rest in pieces.
Perhaps you’d laugh. You merely left scraps.
A chuckle. A crackle in your throat.
You left life as broke as you had lived.

I can almost hear your armchair creak.

*

Copies of An Empty Pot’s Darkness can be purchased from SPD and Airlie Press.